Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה שׁהיה כבר הוא ואשׁר להיות כבר היה והאלהים יבקשׁ את נרדף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aquello que fué, ya es: y lo que ha de ser, fué ya; y Dios restaura lo que pasó.
English
King James Bible 1769
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
King James Bible 1611
That which hath beene, is now: and that which is to be, hath alreadie beene, and God requireth that which is past.
Green's Literal Translation 1993
That which has been, it already is; and that which is to be, it already has been. And God seeks what has gone by.
Julia E. Smith Translation 1876
What was, it is already; and what to be, was already; and God will seek him being driven away.
Young's Literal Translation 1862
What is that which hath been? already it is, and that which `is' to be hath already been, and God requireth that which is pursued.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Bishops Bible 1568
The thyng that hath ben, is nowe: and the thyng that is for to come, hath ben afore time: for God restoreth againe the thyng that was past
Geneva Bible 1560/1599
What is that that hath bene? that is nowe: and that that shalbe, hath now bene: for God requireth that which is past.
The Great Bible 1539
The thing that hath bene is nowe: and the thyng that is for to come, hath bene afore time, for God restoreth agayne the thynge that was past
Matthew's Bible 1537
The thing that hath bene, is now: & that thing that is for to come, hath bene afore time, for God restoreth agayne the thynge that was paste.
Coverdale Bible 1535
The thinge yt hath bene, is now: & the thinge yt is for to come, hath bene afore tyme, for God restoreth agayne the thinge that was past.
Wycliffe Bible 1382
That thing that is maad, dwellith perfitli; tho thingis that schulen come, weren bifore; and God restorith that, that is goon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely