Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כה אמר אדני יהוה לא תקום ולא תהיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
El Señor Jehová dice así: No subsistirá, ni será.
English
King James Bible 1769
Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
King James Bible 1611
Thus saith the Lord God; It shall not stand, neither shall it come to passe.
Green's Literal Translation 1993
So says the Lord Jehovah, It shall not rise, nor shall it happen.
Julia E. Smith Translation 1876
Thus said the Lord Jehovah, It shall not stand, and it shall not be.
Young's Literal Translation 1862
Thus said the Lord Jehovah: It doth not stand, nor shall it be!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
Bishops Bible 1568
Thus saith the Lorde God thereto, It shal not so go foorth, neither so come to passe
Geneva Bible 1560/1599
Thus sayth the Lord God, It shall not stand, neither shall it be.
The Great Bible 1539
For thus sayeth the Lorde God therto, It shal not so goo forth, nether come so to passe:
Matthew's Bible 1537
For thus sayth the Lorde GOD therto, It shall not so go forthe, nether come so to passe:
Coverdale Bible 1535
For thus saieth the LORDE God ther to, It shall not so go forth, nether come so to passe:
Wycliffe Bible 1382
The Lord God seith these thingis, This schal not be, and it schal not stonde;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely