Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁעשׁע יונק על חר פתן ועל מאורת צפעוני גמול ידו הדה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el niño de teta se entretendrá sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna del basilisco.
English
King James Bible 1769
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
King James Bible 1611
And the sucking childe shall play on the hole of the aspe, and the weaned childe shall put his hand on the cockatrice denne.
Green's Literal Translation 1993
And the infant shall play on the hole of the asp; yea, the weaned child shall put his hand on the viper's den.
Julia E. Smith Translation 1876
And the suckling was delighted upon the hole of the asp, and upon the viper's deu the weaned directed his hand.
Young's Literal Translation 1862
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk.
Bishops Bible 1568
The chylde whyle he sucketh shall haue a desire to the serpentes nest, and when he is weaned, he shall put his hande into the Cockatrice denne
Geneva Bible 1560/1599
And the sucking childe shall play vpon the hole of the aspe, and the wained childe shall put his hand vpon the cockatrice hole.
The Great Bible 1539
The childe whyle he sucketh, shal haue a desire to the serpentes nest, and when he is weaned, he shall put hys hande into the Cockatryce denne.
Matthew's Bible 1537
The chylde whyle he sucketh, shal haue a desyre to the serpentes nest, and when he is weaned, he shall put his hand into the Cochatryce denne.
Coverdale Bible 1535
The childe whyle he sucketh, shal haue a desyre to the serpentes nest, and whe he is weened, he shal put his hande in to the Cockatryce denne.
Wycliffe Bible 1382
And a yonge soukyng child fro the tete schal delite on the hole of a snake, and he that is wenyd schal putte his hond in the caue of a cocatrice.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely