Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 14:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

איך נפלת משׁמים הילל בן שׁחר נגדעת לארץ חולשׁ על גוים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cómo caiste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, tú que debilitabas las gentes.

 

English

King James Bible 1769

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

King James Bible 1611

How art thou fallen from heauen, O Lucifer, sonne of the morning? how art thou cut downe to the ground, which didst weaken the nations?

Green's Literal Translation 1993

Oh shining star, son of the morning, how you have fallen from the heavens! You weakening the nations, you are cut down to the ground.

Julia E. Smith Translation 1876

How thou fallest from the heavens, brilliant star, son of the morning! thou wert cut off to the earth, overthrowing upon the nations!

Young's Literal Translation 1862

How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Bishops Bible 1568

Howe art thou fallen from heauen O Lucifer, thou faire mornyng chylde? Howe hast thou gotten a fall euen to the grounde, which didst weaken the nations

Geneva Bible 1560/1599

How art thou fallen from heauen, O Lucifer, sonne of the morning? and cutte downe to the grounde, which didest cast lottes vpon the nations?

The Great Bible 1539

How art thou fallen from heauen (O Lucifer) thou faire mornynge childe? how hast thou gotten a fall euen to the grounde, and art become weaker then the people?

Matthew's Bible 1537

How art thou fallen from heauen (O Lucifer) thou faire mornyng childe? hast thou gotten a fal euen to the ground, thou that (not withstanding) diddest subdue the people.

Coverdale Bible 1535

How art thou fallen from heauen (o Lucifer) thou faire mornige childe? hast thou gotten a fall euen to the grounde, thou that (notwithstondinge) dyddest subdue the people?

Wycliffe Bible 1382

A! Lucifer, that risidist eerli, hou feldist thou doun fro heuene; thou that woundist folkis, feldist doun togidere in to erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely