Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 16:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן ייליל מואב למואב כלה ייליל לאשׁישׁי קיר חרשׂת תהגו אך נכאים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto aullará Moab, todo él aullará: gemiréis por los fundamentos de Kir-hareseth, en gran manera heridos.

 

English

King James Bible 1769

Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken.

King James Bible 1611

Therefore shall Moab howle for Moab, euery one shal howle: for the foundations of Kir-hareseth shall yee mourne, surely they are stricken.

Green's Literal Translation 1993

So Moab shall howl for Moab; everyone shall howl; all of it shall howl for the foundations of Kir-hareseth; surely they are stricken.

Julia E. Smith Translation 1876

For this shall Moab wail for Moab, every one shall wail: for the foundations of the wall of Haresheth shall ye sigh; surely they were smitten.

Young's Literal Translation 1862

Therefore howl doth Moab for Moab, all of it doth howl, For the grape-cakes of Kir-Hareseth it meditateth, Surely they are smitten.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kir-hareseth shall ye mourn; surely they are stricken.

Bishops Bible 1568

Therfore shall Moab make lamentation because of the Moabites that shalbe slayne yea they shall wayle altogether: because of the foundations of the citie that is made of bricke shall ye complayne, euen ye lame people that are left only behynde

Geneva Bible 1560/1599

Therefore shall Moab howle vnto Moab: euery one shall howle: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourne, yet they shalbe striken.

The Great Bible 1539

Therfore shal Moab make lamentacion because of the Moabites (that shalbe slayne) yee they shal wayle all together. Because of the foundacyons of the citye that is made of brick, shal ye complayne: euen ye lame people that are left onely behinde.

Matthew's Bible 1537

And therfore Moab complayneth vnto Moab, where thorowe they come all to mourne: and now that they be smytten, they take their deuyce beneth by the bryckwall, & make theyr complaynte.

Coverdale Bible 1535

And therfore Moab complayneth vnto Moab, wherthorow they come all to mourne: & now yt they be smytten, they take their deuyce beneth by the bryck wall, and make their coplaynte.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Moab schal yelle to Moab, al Moab shal yelle to hem that ben glad on the wallis of bakun tijl stoon; speke ye her woundis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely