Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל קציניך נדדו יחד מקשׁת אסרו כל נמצאיך אסרו יחדו מרחוק ברחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todos tus príncipes juntos huyeron del arco, fueron atados: todos los que en ti se hallaron, fueron atados juntamente, aunque lejos se habían huído.
English
King James Bible 1769
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
King James Bible 1611
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which haue fled from farre.
Green's Literal Translation 1993
All your rulers fled together; they were bound without the bow; all found in you were bound together; they have fled from afar.
Julia E. Smith Translation 1876
All thy chiefs fled together, they were bound of the bow: all they finding thee were bound together; they fled from from far off.
Young's Literal Translation 1862
All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All thy rulers have fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, who have fled from far.
Bishops Bible 1568
All thy captaynes are fugitiue together, the archers haue taken them prisoners: All they I say that are founde in thee are in captiuitie together, and they also that fled farre of
Geneva Bible 1560/1599
All thy princes shall flee together from the bowe: they shalbe bound: all that shall be found in thee, shall be bound together, which haue fled from farre.
The Great Bible 1539
All thy captaynes are fugitiue together, the archers haue taken them presoners: All they that are founde in the, are in captiuyte together, because they fled farre of.
Matthew's Bible 1537
For all thy captaynes gat them to their horses from their ordinaunce, yea they are all together ridden awaye, & fled farre of.
Coverdale Bible 1535
For all thy captaynes gat them to their horses from the ordinaunce, yee they are altogether rydden awaye, and fled farre of.
Wycliffe Bible 1382
Alle thi princes fledden togidere, and weren boundun harde; alle that weren foundun, weren boundun togidere, thei fledden fer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely