Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 22:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל קציניך נדדו יחד מקשׁת אסרו כל נמצאיך אסרו יחדו מרחוק ברחו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todos tus príncipes juntos huyeron del arco, fueron atados: todos los que en ti se hallaron, fueron atados juntamente, aunque lejos se habían huído.

 

English

King James Bible 1769

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

King James Bible 1611

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which haue fled from farre.

Green's Literal Translation 1993

All your rulers fled together; they were bound without the bow; all found in you were bound together; they have fled from afar.

Julia E. Smith Translation 1876

All thy chiefs fled together, they were bound of the bow: all they finding thee were bound together; they fled from from far off.

Young's Literal Translation 1862

All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All thy rulers have fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, who have fled from far.

Bishops Bible 1568

All thy captaynes are fugitiue together, the archers haue taken them prisoners: All they I say that are founde in thee are in captiuitie together, and they also that fled farre of

Geneva Bible 1560/1599

All thy princes shall flee together from the bowe: they shalbe bound: all that shall be found in thee, shall be bound together, which haue fled from farre.

The Great Bible 1539

All thy captaynes are fugitiue together, the archers haue taken them presoners: All they that are founde in the, are in captiuyte together, because they fled farre of.

Matthew's Bible 1537

For all thy captaynes gat them to their horses from their ordinaunce, yea they are all together ridden awaye, & fled farre of.

Coverdale Bible 1535

For all thy captaynes gat them to their horses from the ordinaunce, yee they are altogether rydden awaye, and fled farre of.

Wycliffe Bible 1382

Alle thi princes fledden togidere, and weren boundun harde; alle that weren foundun, weren boundun togidere, thei fledden fer.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely