Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 22:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותקעתיו יתד במקום נאמן והיה לכסא כבוד לבית אביו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hincarélo como clavo en lugar firme; y será por asiento de honra á la casa de su padre.

 

English

King James Bible 1769

And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

King James Bible 1611

And I will fasten him as a naile in asure place, and he shalbe for a glorious throne to his fathers house.

Green's Literal Translation 1993

And I will drive him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

Julia E. Smith Translation 1876

And I fastened him a peg in a faithful place; and he. was for a throne of glory to his father's house.

Young's Literal Translation 1862

And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

Bishops Bible 1568

And I wyll fasten hym as a nayle in a sure place, and he shalbe the glorious seate of his fathers house

Geneva Bible 1560/1599

And I will fasten him as a naile in a sure place, and hee shall be for the throne of glorie to his fathers house.

The Great Bible 1539

And I wyll fasten hym as a nayle in a sure place, and he shall be the gloryous seate of hys fathers house.

Matthew's Bible 1537

I wyl fasten him to a nayle in the place of the moost hye faithfulnesse, and he shalbe vpon the glorious trone of his fathers house.

Coverdale Bible 1535

I wil fasten him to a nale in the place of the most hie faithfulnesse, and he shalbe vpon the glorius trone of his fathers house.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal sette hym a stake in a feithful place, and he schal be in to the seete of glorie of the hous of his fadir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely