Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 23:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה סחרה ואתננה קדשׁ ליהוה לא יאצר ולא יחסן כי לישׁבים לפני יהוה יהיה סחרה לאכל לשׂבעה ולמכסה עתיק׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas su negociación y su ganancia será consagrada á Jehová: no se guardará ni se atesorará, porque su negociación será para los que estuvieren delante de Jehová, para que coman hasta hartarse, y vistan honradamente.

 

English

King James Bible 1769

And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.

King James Bible 1611

And her merchandize and her hire shall be holinesse to the Lord: it shall not be treasured nor laid vp: for her merchandize shalbe for them that dwell before the Lord, to eate sufficiently, and for durable clothing.

Green's Literal Translation 1993

And her goods and her wages shall be holiness to Jehovah; it shall not be hoarded nor stored; for her goods shall be for those who dwell before Jehovah, to eat enough, and for a choice covering.

Julia E. Smith Translation 1876

And her traffic and her gift holy to Jehovah: it shall not be treasured up, and it shall not be laid up; for to those dwelling before Jehovah her traffic shall be for eating to be satisfied, and for a splendid covering.

Young's Literal Translation 1862

And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, for sufficient food, and for durable clothing.

Bishops Bible 1568

Their occupying also & their rewarde shalbe holy vnto the Lorde: their gaynes shall not be layde vp nor kept in store, but it shalbe theirs that dwell before the Lorde, that they may eate inough, and haue clothyng sufficent

Geneva Bible 1560/1599

Yet her occupying and her wages shall bee holy vnto the Lord: it shall not be laied vp nor kept in store, but her marchandise shalbe for them that dwell before the Lord, to eate sufficiently, and to haue durable clothing.

The Great Bible 1539

Their occupieng also and their rewarde shalbe holy vnto the lord. Their gaynes shall not be layde vp ner kepte in stoare, but it shalbe theyrs that dwell before the lorde, that they maye eate ynough, & haue clothyng sufficient.

Matthew's Bible 1537

But al her occupyinge and winninge shalbe halowed vnto the Lorde. For then shal they laye vp nothinge behind them, nor vpon heapes: but the marchaundyse of Tyrus shall belong vnto the cytesins of the Lorde, to the feadynge and susteninge of the hungrye, and to the clothinge of the aged.

Coverdale Bible 1535

But all hir occupiege and wynnynge, shalbe halowed vnto the LORDE. For then shal they laye vp nothinge behinde them nor vpon heapes: but the marchaudise of Tirus shal beloge vnto the citisens of the LORDE, to the fedinge and susteninge of the hugrie, and to the clothinge of the aged.

Wycliffe Bible 1382

And the marchaundies therof and the meedis therof schulen be halewid to the Lord; tho schulen not be hid, nethir schulen be leid vp; for whi the marchaundie therof schal be to hem that dwellen bifore the Lord, that thei ete to fulnesse, and be clothid `til to eldnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely