Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 24:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואספו אספה אסיר על בור וסגרו על מסגר ומרב ימים יפקדו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y serán amontonados como se amontonan encarcelados en mazmorra, y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días.

 

English

King James Bible 1769

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

King James Bible 1611

And they shalbe gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut vp in the prison, and after many dayes shall they bee visited.

Green's Literal Translation 1993

And they will be gathered, a gathering of prisoners in a dungeon. And they shall be shut up in a prison; and after many days they will be visited.

Julia E. Smith Translation 1876

And they gathered a collection of the bound into the dungeon. and they were shut up into a shutting up, and after many days they shall be reviewed.

Young's Literal Translation 1862

And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they shall be gathered, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

Bishops Bible 1568

And they shalbe gathered together as they that be in pryson, and they shalbe shut vp in warde, and after many dayes shall they be visited

Geneva Bible 1560/1599

And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shall be shut vp in the prison, and after many daies shall they be visited.

The Great Bible 1539

And they shalbe gathered together, as they that be in preson: & they shalbe shut vp in warde, & after many daies shall they be visited.

Matthew's Bible 1537

These shalbe coupled together as prysoners be, and shalbe shut in one ward and punished innumerable daies.

Coverdale Bible 1535

These shalbe coupled together as prisoners be, and shalbe shut in one warde and punished innumerable daies.

Wycliffe Bible 1382

And thei schulen be gaderid togidere in the gadering togidere of a bundel in to the lake, and thei schulen be closid there in prisoun; and aftir many daies thei schulen be visited.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely