Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אף ארח משׁפטיך יהוה קוינוך לשׁמך ולזכרך תאות נפשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
También en el camino de tus juicios, oh Jehová, te hemos esperado: á tu nombre y á tu memoria es el deseo del alma.
English
King James Bible 1769
Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
King James Bible 1611
Yea in the way of thy Iudgements, O Lord, haue we waited for thee; the desire of our soule is to thy Name, and to the remembrance of thee.
Green's Literal Translation 1993
Yea, Jehovah, in the path of Your judgments we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul.
Julia E. Smith Translation 1876
Also the way of thy judgments, O Jehovah, we hoped for thee; to thy name and to thy remembrance is the desire of the soul.
Young's Literal Translation 1862
Also, `in' the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited `for' Thee, To Thy name and to Thy remembrance `Is' the desire of the soul.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Bishops Bible 1568
Yea in the way of thy iudgementes, O Lord, haue we put our trust in thee: thy name also and the remembraunce of thee, is the thing that our soule longeth for
Geneva Bible 1560/1599
Also we, O Lord, haue waited for thee in the way of thy iudgemets: the desire of our soule is to thy Name, and to the remembrance of thee.
The Great Bible 1539
Yee, in the waye of thy iudgmentes, O Lord, haue we put our trust in the. Thy name also: & the remembraunce of the, is the thyng that oure soule longeth for.
Matthew's Bible 1537
Therfore (Lorde) we haue a respecte vnto the waye of thy iudgementes, thy name & thy remembraunce reioyse thy soule.
Coverdale Bible 1535
Therfore (LORDE) we haue a respecte vnto the waye of thy iudgmentes, thy name and thy remebraunce reioyse the soule.
Wycliffe Bible 1382
And in the weie of thi domes, Lord, we suffriden thee; thi name, and thi memorial is in desir of soule.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely