Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 29:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

התמהמהו ותמהו השׁתעשׁעו ושׁעו שׁכרו ולא יין נעו ולא שׁכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Deteneos y maravillaos; ofuscaos y cegad; embriagaos, y no de vino; titubead, y no de sidra.

 

English

King James Bible 1769

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

King James Bible 1611

Stay your selues and wonder, cry yee out, and cry: they are drunken, but not with wine, they stagger, but not with strong drinke.

Green's Literal Translation 1993

Wait and wonder! Blind yourselves, and be blind! They are drunk, but not with wine! They stagger, but not with fermented drink!

Julia E. Smith Translation 1876

Linger ye, and wonder; delight yourselves, and be ye blinded; they were drunken and not with wine; they reeled and not with strong drink.

Young's Literal Translation 1862

Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Bishops Bible 1568

Ponder these thinges once in your mindes, and wonder: Blinded are they them selues, and the blinde guides of other: They are drunken, but not with wine: they are vnstable, but not thorow strong drinke

Geneva Bible 1560/1599

Stay your selues, and wonder: they are blinde, and make you blinde: they are drunken but not with wine: they stagger, but not by strong drinke.

The Great Bible 1539

Pondre these thynges once in your myndes, & wondre. Blinded are they them selues and the blind guides of other. They are dronken: but not with wyne: they are vnstable, but not thorowe strong drincke.

Matthew's Bible 1537

But ye shalbe at youre wyttes ende, ye shall be abashed, ye shall stackre, and rele to & fro. Ye shalbe droncken, but not of wyne. Ye shall fall, but not thorowe dronckennes.

Coverdale Bible 1535

But ye shalbe at youre wittes ende, ye shalbe abasshed: ye shal stackre, and rele to and fro. Ye shalbe dronken, but not of wyne. Ye shal fall, but not thorow dronkenes:

Wycliffe Bible 1382

Be ye astonyed, and wondre; wake ye, and douyte ye; be ye drunken, and not of wyn; be ye moued, and not with drunkenesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely