Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 29:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי נסך עליכם יהוה רוח תרדמה ויעצם את עיניכם את הנביאים ואת ראשׁיכם החזים כסה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque Jehová extendió sobre vosotros espíritu de sueño, y cerró vuestros ojos: cubrió vuestros profetas, y vuestros principales videntes.

 

English

King James Bible 1769

For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

King James Bible 1611

For the Lord hath powred out vpon you the spirit of deepe sleepe, and hath closed your eyes: the Prophets and your rulers, the Seers hath hee couered.

Green's Literal Translation 1993

for Jehovah has poured out on you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes. He has covered the prophets and your heads, the seers.

Julia E. Smith Translation 1876

For Jehovah poured out upon you the spirit of deep sleep, and he will close your eyes: the prophets and your heads, the seeing he covered.

Young's Literal Translation 1862

For poured out on you hath Jehovah a spirit of deep sleep, And He closeth your eyes -- the prophets, And your heads -- the seers -- He covered.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

Bishops Bible 1568

For the Lorde hath couered you with a slumbring spirite, and hath closed your eyes: your prophetes also and rulers that shoulde see, them hath he couered

Geneva Bible 1560/1599

For the Lord hath couered you with a spirite of slumber, and hath shut vp your eyes: the Prophets, and your chiefe Seers hath he couered.

The Great Bible 1539

For the Lorde hath couered you with a slomberinge sprete, and hath closed your eyes. Your prophetes also & rulers that shuld se, them hath he couered.

Matthew's Bible 1537

For the Lorde shall geue you an harde slepynge spryte, and holde doune youre eyes: namelye youre Prophetes and heades which shuld se, them shall he couer.

Coverdale Bible 1535

For the LORDE shal geue you an hard slepinge sprete, and holde downe youre eyes: namely yor prophetes and heades which shulde se, them shal he couer.

Wycliffe Bible 1382

For the Lord hath meddlid to you the spirit of sleep; he schal close youre iyen, and schal hile youre profetis, and princes that sien visiouns.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely