Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעו רחוקים אשׁר עשׂיתי ודעו קרובים גברתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oid, los que estáis lejos, lo que he hecho; y vosotros los cercanos, conoced mi potencia.
English
King James Bible 1769
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
King James Bible 1611
Heare yee that are farre off, what I haue done; and yee that are neere, acknowledge my might.
Green's Literal Translation 1993
Distant ones, hear what I have done; and you near ones, know My might.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear, ye afar off, what I did and know, ye drawing near, my strength.
Young's Literal Translation 1862
Hear, ye far off, that which I have done, And know, ye near ones, My might.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye that are far off, hear what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.
Bishops Bible 1568
Nowe hearken to ye that are farre of howe I haue done, and consider my power ye that are at hande
Geneva Bible 1560/1599
Heare, yee that are farre off, what I haue done, and ye that are neere, know my power.
The Great Bible 1539
Now herken to ye that are farre of how I haue done, & considre my power, ye that be at hande.
Matthew's Bible 1537
Now herken to, ye that are farre of, howe I do with them, & consydre my glorye, ye that be at hande.
Coverdale Bible 1535
Now herken to (ye that are farre of) how I do with them, & cosidre my glory, ye that be at honde.
Wycliffe Bible 1382
Ye that ben fer, here what thingis Y haue do; and, ye neiyboris, knowe my strengthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely