Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אישׁ את רעהו יעזרו ולאחיו יאמר חזק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cada cual ayudó á su cercano, y á su hermano dijo: Esfuérzate.
English
King James Bible 1769
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
King James Bible 1611
They helped euery one his neighbour, and euery one sayd to his brother, Be of good courage.
Green's Literal Translation 1993
Each man helps his neighbor, and says to his brother, Be strong.
Julia E. Smith Translation 1876
They will help a man his neighbor, and he will say to his brother, Be strong.
Young's Literal Translation 1862
Each his neighbour they help, And to his brother he saith, `Be strong.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They helped every one his neighbor; and every one said to his brother, Be of good courage.
Bishops Bible 1568
Euery man helped his neighbour, and sayd to his brother, be strong
Geneva Bible 1560/1599
Euery man helped his neighbour, and saide to his brother, Be strong.
The Great Bible 1539
Euery man exhorted hys neyghboure, & brother, and bad him be stronge.
Matthew's Bible 1537
Euery man hath exorted hys neyghboure, and brother, and bydden him be stronge.
Coverdale Bible 1535
Euery man hath exorted his neghboure, and brother, and bydden him be stronge.
Wycliffe Bible 1382
Ech man schal helpe his neiybore, and schal seie to his brother, Be thou coumfortid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely