Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 41:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וארא ואין אישׁ ומאלה ואין יועץ ואשׁאלם וישׁיבו דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo: preguntéles, y no respondieron palabra.

 

English

King James Bible 1769

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.

King James Bible 1611

For I behelde, and there was no man, euen amongst them, and there was no counseller, that when I asked of them, could answere a word.

Green's Literal Translation 1993

But I saw, and there was not a man; and of these, there was not a counselor, that I may ask them, and they could answer a word.

Julia E. Smith Translation 1876

And I shall see, and no man; and from these, and no counselor; and I shall ask them, and they will not turn back a word.

Young's Literal Translation 1862

And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.

Bishops Bible 1568

But when I consider, there is not a man among them, nor any that can geue counsayle, nor that when I examine them that can aunswere one worde

Geneva Bible 1560/1599

But when I behelde, there was none, and when I inquired of them, there was no counsellor, and when I demaunded of them, they answered not a woorde.

The Great Bible 1539

But when I consyder there is not a man amonge them, nor any that can geue counsell, nor that when I examen them that can answer one word.

Matthew's Bible 1537

But when I consydre: there is not one amonge them that prophecyeth, nether (when I aske hym) that auswereth one worde.

Coverdale Bible 1535

But when I cosidre: there is not one amonge the yt prophecieth, nether (when I axe him) yt answereth one worde.

Wycliffe Bible 1382

And Y siy, and noon was of these, that token councel, and he that was axid, answeride a word.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely