Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 43:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואחלל שׂרי קדשׁ ואתנה לחרם יעקב וישׂראל לגדופים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto, yo profané los príncipes del santuario, y puse por anatema á Jacob, y por oprobio á Israel.

 

English

King James Bible 1769

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

King James Bible 1611

Therefore I haue profaned the princes of the Sanctuarie, and haue giuen Iacob to the curse, and Israel to reproches.

Green's Literal Translation 1993

And I will defile the rulers of the sanctuary, and will give Jacob to the curse, and Israel to reviling.

Julia E. Smith Translation 1876

And will defile the chiefs of the holy place, and will give Jacob to be devoted, and Israel for reproaches.

Young's Literal Translation 1862

And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Bishops Bible 1568

Therefore I profaned or slue the princes of the sanctuarie, I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reproofe

Geneva Bible 1560/1599

Therefore I haue prophaned the rulers of the Sanctuarie, and haue made Iaakob a curse, and Israel a reproche.

The Great Bible 1539

Therfore I ether suspended, or slue the chefest prynces. I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reprofe.

Matthew's Bible 1537

Therfore I ether suspended, or slue the chefest Prynces: I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reprofe.

Coverdale Bible 1535

Therfore I ether suspended, or slewe the chefest prynces: I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reprofe.

Wycliffe Bible 1382

And Y made foul hooli princes, and Y yaf Jacob to deth, and Israel in to blasfemye.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely