Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 44:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא ידעו ולא יבינו כי טח מראות עיניהם מהשׂכיל לבתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No supieron ni entendieron: porque encostrados están sus ojos para no ver, y su corazón para no entender.

 

English

King James Bible 1769

They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

King James Bible 1611

They haue not knowen, nor vnderstood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot vnderstand.

Green's Literal Translation 1993

They do not know, nor discern; for He has smeared their eyes from seeing, their hearts from understanding.

Julia E. Smith Translation 1876

They will not know, and they will not discern: he spread over their eyes from seeing; their heart from considering.

Young's Literal Translation 1862

They have not known, nor do they understand, For He hath daubed their eyes from seeing, Their heart from acting wisely.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

Bishops Bible 1568

Yet men neither consider nor vnderstande, because their eyes be stopped that they can not see, and their heartes that they can not perceaue

Geneva Bible 1560/1599

They haue not knowen, nor vnderstand: for God hath shut their eyes that they cannot see, and their heartes, that they cannot vnderstand.

The Great Bible 1539

Yet men nether consydre ner vnderstande, because theyr eyes are stopped, that they cannot se: and their hertes, that they cannot perceaue.

Matthew's Bible 1537

Yet men nether considre ner vnderstande, because their eyes are stopped, that they can not se: and their hertes, that they cannot perceyue.

Coverdale Bible 1535

Yet men nether considre ner vnderstonde, because their eyes are stopped, that they can not se: and their hertes, that they cannot perceaue.

Wycliffe Bible 1382

Thei knewen not, nether vndurstoden, for thei han foryete, that her iye se not, and that thei vndurstonde not with her herte.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely