Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למען עבדי יעקב וישׂראל בחירי ואקרא לך בשׁמך אכנך ולא ידעתני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por amor de mi siervo Jacob, y de Israel mi escogido, te llamé por tu nombre; púsete sobrenombre, aunque no me conociste.
English
King James Bible 1769
For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.
King James Bible 1611
For Iacob my seruants sake, and Israel mine elect, I haue euen called thee by thy name: I haue surnamed thee, though thou hast not knowen me.
Green's Literal Translation 1993
For My servant Jacob's sake, and for Israel My chosen, I even call you by your name. I name you, but you do not know Me.
Julia E. Smith Translation 1876
For sake of my servant Jacob, and Israel my chosen, and I will call to thee by thy name:.and I will address thee, and thou knewest me not
Young's Literal Translation 1862
For the sake of my servant Jacob, And of Israel My chosen, I call also thee by thy name, I surname thee, And thou hast not known Me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For Jacob my servant's sake, and Israel my elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me:
Bishops Bible 1568
For Iacob my seruauntes sake, and for Israel my chosen, I called thee by thy name, and ordayned thee or euer thou knewest me
Geneva Bible 1560/1599
For Iaakob my seruants sake, and Israel mine elect, I will euen call thee by thy name and name thee, though thou hast not knowen me.
The Great Bible 1539
& that for Iacob my seruauntes sake, & for Israel my chosen. For I called the by thy name, and ordeyned the or euer thou knewest me.
Matthew's Bible 1537
& that for Iacob my seruauntes sake and for Israel my chosen. For I called the by thy name, & ordened the or euer thou knewest me:
Coverdale Bible 1535
and that for Iacob my seruaunt sake, & for Israel my chosen. For I called the by yi name, and ordened the, or euer thou knewest me:
Wycliffe Bible 1382
for my seruaunt Jacob, and Israel my chosun, and Y clepide thee bi thi name; Y licnyde thee, and thou knewist not me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely