Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אני אגיד צדקתך ואת מעשׂיך ולא יועילוך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.
English
King James Bible 1769
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
King James Bible 1611
I will declare thy righteousnes; and thy workes, for they shall not profit thee.
Green's Literal Translation 1993
I will reveal your righteousness and your works, and they will not benefit you.
Julia E. Smith Translation 1876
I will announce thy justice and thy works, and they shall not profit thee.
Young's Literal Translation 1862
I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
Bishops Bible 1568
Yea veryly I wyll declare thy goodnesse and thy workes, but they shall not profite thee
Geneva Bible 1560/1599
I will declare thy righteousnes and thy workes, and they shall not profite thee.
The Great Bible 1539
Yee, verely I wyl declare thy goodnes and thy workes, but they shall not profyt the:
Matthew's Bible 1537
Yea verely I wil declare thy goodnes and thy workes, but they shal not profyt that
Coverdale Bible 1535
Yee verely I wil declare yi goodnes & yi workes, but they shal not profit ye.
Wycliffe Bible 1382
Y schal telle thi riytfulnesse, and thi werkis schulen not profite to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely