Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 57:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת מי דאגת ותיראי כי תכזבי ואותי לא זכרת לא שׂמת על לבך הלא אני מחשׁה ומעלם ואותי לא תיראי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Y de quién te asustaste y temiste, que has faltado á la fe, y no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he yo disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?

 

English

King James Bible 1769

And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

King James Bible 1611

And of whom hast thou bene afraid or feared, that thou hast lyed, and hast not remembred me, nor layed it to thy heart? haue not I held my peace euen of old, and thou fearest me not?

Green's Literal Translation 1993

And whom have you dreaded and feared? You have lied and have not remembered Me, not laying it on your heart. Have I not been silent, even from forever, and you have not feared Me?

Julia E. Smith Translation 1876

And whom didst thou fear? and wilt thou be afraid? for thou wilt lie, and thou didst not remember me; thou didst not put it upon thy heart; was not I being silent and from of old, and thou wilt not be afraid of me?

Young's Literal Translation 1862

And of whom hast thou been afraid, and fearest, That thou liest, and Me hast not remembered? Thou hast not laid `it' to thy heart, Am not I silent, even from of old? And Me thou fearest not?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

Bishops Bible 1568

For whom wylt thou be abashed or feare, seing thou hast broken thy promise, and remembrest not me, neither hast me in thyne heart? Thinkest thou that I also wyll holde my peace as aforetime, that thou fearest me not

Geneva Bible 1560/1599

And whome diddest thou reuerence or feare, seeing thou hast lyed vnto me, and hast not remembred me, neither set thy minde thereon? is it not because I holde my peace, and that of long time? therefore thou fearest not me.

The Great Bible 1539

For when wylt thou be abasshed or feare, seynge thou hast broken thy promyse, and remembrest not me, nether hast me in thyne hert? Thynkest thou, that I also wyll holde my peace (as afore tyme) that thou fearest me not?

Matthew's Bible 1537

For when wilt thou be abashed or fear seinge: thou hast broken thy promise, and remembrest not me, neyther hast me in thyne herte? Thinkest thou, that I also will holde my peace (as a fore tyme) that thou fearest me not?

Coverdale Bible 1535

For when wilt thou be aba?shed or feare, seinge thou hast broken thy promyse, & remembrest not me, nether hast me in thine hert? Thinkest thou, that I also will holde my peace (as afore tyme) yt thou fearest me not?

Wycliffe Bible 1382

therfor thou preiedist not. For what thing dreddist thou bisy, for thou liedist, and thouytist not on me? And thou thouytist not in thin herte, that Y am stille, and as not seynge; and thou hast foryete me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely