Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אז תראי ונהרת ופחד ורחב לבבך כי יהפך עליך המון ים חיל גוים יבאו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces verás y resplandecerás; y se maravillará y ensanchará tu corazón, que se haya vuelto á ti la multitud de la mar, y la fortaleza de las gentes haya venido á ti.
English
King James Bible 1769
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
King James Bible 1611
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall feare and be inlarged, because the abundance of the Sea shalbe conuerted vnto thee, the forces of the Gentiles shall come vnto thee.
Green's Literal Translation 1993
Then you shall fear and be bright; and your heart shall dread and swell. For the abundance of the sea shall be turned to you; the wealth of nations shall come to you.
Julia E. Smith Translation 1876
Then thou shalt see and flow together, and thy heart shall fear and be enlarged; for the multitude of the sea shall turn to thee, the strength of the nations shall come to thee.
Young's Literal Translation 1862
Then thou seest, and hast become bright, And thine heart hath been afraid and enlarged, For turn unto thee doth the multitude of the sea, The forces of nations do come to thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then thou shalt see, and flow together, and thy heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted to thee, the forces of the Gentiles shall come to thee.
Bishops Bible 1568
Then thou shalt see this and be glorious, thou shalt maruayle exceedingly, and thyne heart shalbe opened: when the aboundaunce of the sea shalbe conuerted vnto thee that is when the riches of the gentiles shall come vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
Then thou shalt see and shine: thine heart shall be astonied and enlarged, because the multitude of the sea shalbe conuerted vnto thee, and the riches of the Gentiles shall come vnto thee.
The Great Bible 1539
Then thou shalt se thys: and be gloriouse, thou shalt maruell exceadyngly, and thyne hert shalbe opened: when the abundaunce of the see shalbe conuerted vnto the (that is) when the ryches of the Gentiles shall come vnto the.
Matthew's Bible 1537
When thou seyst this, thou shalt maruel exceadingly, and thine hert shal be opened: when the power of the sea shalbe conuerted vnto the (that is) when the strength of the Gentiles shall come vnto the.
Coverdale Bible 1535
When thou seist this, thou shalt maruel exceadingly, and thine hert shalbe opened: when the power of the see shalbe couerted vnto the (that is) whe the strength of the Gentiles shal come vnto the.
Wycliffe Bible 1382
Thanne thou schalt se, and schalt flowe; and thin herte schal wondre, and schal be alargid, whanne the multitude of the see is conuertid to thee, the strengthe of hethene men is comun to thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely