Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(64:10) בית קדשׁנו ותפארתנו אשׁר הללוך אבתינו היה לשׂרפת אשׁ וכל מחמדינו היה לחרבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
La casa de nuestro santuario y de nuestra gloria, en la cual te alabaron nuestros padres, fué consumida al fuego; y todas nuestras cosas preciosas han sido destruídas.
English
King James Bible 1769
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
King James Bible 1611
Our holy and our beautifull house, where our fathers praised thee, is burnt vp with fire, and all our pleasant things are layed waste:
Green's Literal Translation 1993
The house of our holiness and our beauty where our fathers praised You has become a burning of fire, and all our pleasant things have become a ruin.
Julia E. Smith Translation 1876
The house of our holy place and our glory where our fathers praised thee, was for a burning of fire, and all our precious things were for desolation.
Young's Literal Translation 1862
Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire: and all our pleasant things are laid waste.
Bishops Bible 1568
Our holy house whiche is our beautie where our fathers praysed thee, is brent vp: yea, all our commodities and pleasures are wasted away
Geneva Bible 1560/1599
The House of our Sanctuarie and of our glorie, where our fathers praysed thee, is burnt vp with fire and all our pleasant things are wasted.
The Great Bible 1539
Oure holy house which is oure bewty, where oure fathers praysed the, is brent vp: ye, all oure commodities & pleasures are wasted awaye.
Matthew's Bible 1537
Oure holy house whiche is oure bewty, where oure fathers praysed the, is brent vp: yea all oure commodities & pleasures are wasted awaye.
Coverdale Bible 1535
Oure holy house which is oure bewty, where oure fathers praysed the, is brent vp, yee all oure comodities and pleasures are waysted awaye.
Wycliffe Bible 1382
the hous of oure halewyng and of oure glorie, where oure fadris herieden thee, is maad in to brennyng of fier; and alle oure desirable thingis ben turned in to fallyngis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely