Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ראה הפקדתיך היום הזה על הגוים ועל הממלכות לנתושׁ ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות ולנטוע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mira que te he puesto en este día sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar.
English
King James Bible 1769
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
King James Bible 1611
See, I haue this day set thee ouer the nations, and ouer the kingdomes, to roote out, and to pull downe, and to destroy, and to throw down, to build and to plant.
Green's Literal Translation 1993
Behold, I have today appointed you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to tear down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Julia E. Smith Translation 1876
See, I appointed thee this day over the nations and over the kingdoms to pluck up and to tear down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant
Young's Literal Translation 1862
See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Bishops Bible 1568
And beholde, this day do I set thee ouer the people and kyngdomes, that thou mayest roote out, breake of, destroy, and make waste, and that thou mayest builde vp and plant
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, this day haue I set thee ouer the nations and ouer the kingdomes to plucke vp, and to roote out, and to destroye and throwe downe, to builde, and to plant.
The Great Bible 1539
and beholde thys daye do I set the ouer the people & kyngdomes: that thou mayest rote out, breake of, destroye, & make waste: and that thou mayest buylde vp & plante.
Matthew's Bible 1537
& this daye do I set the ouer the people & kingedomes, that thou mayest rote oute, breake of, destroye, & make waste: and that thou mayest buylde vp and plante.
Coverdale Bible 1535
and this daye do I set the ouer the people and kingdomes: that thou mayest rote out, breake of, destroye, and make waist: and that thou mayest buylde vp, and plate.
Wycliffe Bible 1382
Y haue ordeynede thee to day on folkis, and on rewmes, that thou drawe vp, and distrie, and leese, and scatere, and bilde, and plaunte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely