Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 6:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בחון נתתיך בעמי מבצר ותדע ובחנת את דרכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre: conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.

 

English

King James Bible 1769

I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

King James Bible 1611

I haue set thee for a towre, and a fortresse among my people: that thou mayest know and trie their way.

Green's Literal Translation 1993

I have set you up as assayer, an examiner among My people, that you may know and examine their way.

Julia E. Smith Translation 1876

I gave thee a watch-tower among my people, a fortification, and thou shalt know and try their way.

Young's Literal Translation 1862

A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

Bishops Bible 1568

Thee haue I set for a strong towre O thou prophete and a well fensed wall among my people, to seeke out and to trye their wayes

Geneva Bible 1560/1599

I haue set thee for a defence and fortresse among my people, that thou maiest knowe and trie their waies.

The Great Bible 1539

The haue I set for a stronge tower (o thou prophete) & a well fensed wall amonge my people, to seke out and to trye theyr wayes.

Matthew's Bible 1537

The haue I set for a prouer of my harde people, to seke oute, and to trye theyr wayes.

Coverdale Bible 1535

The haue I set for a prouer of my harde people, to seke out and to trye their wayes.

Wycliffe Bible 1382

I yaf thee a strong preuere in my puple, and thou schalt knowe, and preue the weie of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely