Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 17:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כזכר בניהם מזבחותם ואשׁריהם על עץ רענן על גבעות הגבהות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando sus hijos se acuerdan de sus altares y de sus bosques, junto á los árboles verdes y en los collados altos.

 

English

King James Bible 1769

Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.

King James Bible 1611

Whilest their children remember their altars and their groues by the greene trees vpon the high hilles.

Green's Literal Translation 1993

even while their sons remember their altars and their Asherahs by the green trees on the high hills.

Julia E. Smith Translation 1876

For their sons remember their altars and their images by the green tree upon the high hills.

Young's Literal Translation 1862

As their sons remember their altars and their shrines, By the green tree, by the high hills.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.

Bishops Bible 1568

That as the fathers thinke vpon their children, so thinke you also vpon your aulters, wooddes, thicke trees, hye hylles, mountaynes, and fieldes

Geneva Bible 1560/1599

They remember their altars as their children, with their groues by the greene trees vpon the hilles.

The Great Bible 1539

that as the fathers thyncke vpon their chyldren so thincke you also vpon your aulters, woddes, thicke trees, hye hylles, mountaynes & feldes.

Matthew's Bible 1537

that youre chyldren also maye thincke vpon youre aulters, woddes, thicke trees, hie hylles, mountaynes & feldes.

Coverdale Bible 1535

yt youre children also maye thynke vpon youre aulters, woddes, thicke trees, hie hilles, mountaynes & feldes.

Wycliffe Bible 1382

Whanne the sones of hem bithenken on her auteris, and woodis, and on the trees ful of boowis, makynge sacrifice in the feld in hiye munteyns,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely