Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 18:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הקשׁיבה יהוה אלי ושׁמע לקול יריבי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oh Jehová, mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo.

 

English

King James Bible 1769

Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

King James Bible 1611

Giue heed to me, O Lord, and hearken to the voice of them that contend with me.

Green's Literal Translation 1993

O Jehovah, pay attention to me, and pay attention to the voice of my foes.

Julia E. Smith Translation 1876

Attend to me, O Jehovah, and hear for the voice of mine adversary.

Young's Literal Translation 1862

Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

Bishops Bible 1568

Consider me O Lorde, and heare the voyce of mine enemies

Geneva Bible 1560/1599

Hearken vnto mee, O Lord, and heare the voyce of them that contend with me.

The Great Bible 1539

Consydre me, O Lord, and heare the voyce of myne enemies

Matthew's Bible 1537

Consydre me, O Lorde, and heare the voyce of myne enemies.

Coverdale Bible 1535

Considre me (o LORDE) and heare the voyce of myne enemies.

Wycliffe Bible 1382

Lord, yyue thou tent to me, and here thou the vois of myn aduersaries.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely