Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 21:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הדבר אשׁר היה אל ירמיהו מאת יהוה בשׁלח אליו המלך צדקיהו את פשׁחור בן מלכיה ואת צפניה בן מעשׂיה הכהן לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

PALABRA que fué á Jeremías de Jehová, cuando el rey Sedechîas envió á él á Pashur hijo de Malchîas, y á Sephanías sacerdote, hijo de Maasías, que le dijesen:

 

English

King James Bible 1769

The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,

King James Bible 1611

The word which came vnto Ieremiah from the Lord, when king Zedekiah sent vnto him Pashur the sonne of Melchiah, and Zephaniah the sonne of Maaseiah the priest, saying;

Green's Literal Translation 1993

The word which was to from Jehovah, when king Zedekiah sent Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to him, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

The word which was to Jeremiah from Jehovah in king Zedekiah's sending to him Pashur son of Melchiah, and Zephaniah son Maaseiah the priest, saying,

Young's Literal Translation 1862

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the king Zedekiah's sending unto him Pashhur son of Malchiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The word which came to Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent to him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,

Bishops Bible 1568

These are the wordes that the lord spake vnto Ieremie, what time as kyng Zedekias sent vnto him Phashur the sonne of Melchias, & Sophonias the sonne of Maasias priest, saying

Geneva Bible 1560/1599

The worde which came vnto Ieremiah from the Lord, when king Zedekiah sent vnto him Pashur, the sonne of Malchiah, and Zephaniah, the sonne of Maaseiah the Priest, saying,

The Great Bible 1539

These are the wordes that the Lorde spake vnto Ieremy what tyme as kyng Zedekiah sent vnto him Phashur the sonne of Melchias, and Sophonias the sonne of Maasias preste, sayinge.

Matthew's Bible 1537

These are the wordes that the Lord spake vnto Ieremye what time as Kynge Zedekiah sent vnto hym Pashur the sonne of Melchiah, and Sophoniah the sonne of Maasiah preaste, saying:

Coverdale Bible 1535

These are the wordes that the LORDE spake vnto Ieremy, what tyme as kinge Sedechias sent vnto him Pashur the sonne off Melchia, and Sophonias the sonne of Maasia prest, sayenge:

Wycliffe Bible 1382

The word which was maad of the Lord to Jeremye, whanne king Sedechie sente to hym Phassur, the sone of Helchie, and Sofonye, the preest, the sone of Maasie, and seide,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely