Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 22:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אין עיניך ולבך כי אם על בצעך ועל דם הנקי לשׁפוך ועל העשׁק ועל המרוצה לעשׂות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas tus ojos y tu corazón no son sino á tu avaricia, y á derramar la sangre inocente, y á opresión, y á hacer agravio.

 

English

King James Bible 1769

But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

King James Bible 1611

But thine eyes and thine heart are not but for thy couetousnesse, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence to doe it.

Green's Literal Translation 1993

But your eyes and your heart lust for nothing but your unjust gain, and to shed innocent blood, and oppression, and to do violence.

Julia E. Smith Translation 1876

For thine eyes and thy heart not but for thy plunder and for guiltless blood to pour out, and for oppression and for running, to do.

Young's Literal Translation 1862

But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But thy eyes and thy heart are only for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

Bishops Bible 1568

Neuerthelesse, as for thyne eyes and thyne heart they loke vpon couetousnesse, to shed innocent blood, to do wrong and violence

Geneva Bible 1560/1599

But thine eyes and thine heart are but only for thy couetousnesse, and for to sheade innocent blood, and for oppression, and for destruction, euen to doe this.

The Great Bible 1539

Neuertheles, as for thyne eyes and thyne herte, they loke vpon coueteousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge & violence.

Matthew's Bible 1537

Neuertheles, as for thyne eyes & thine herte, they loke vpon couetousnesse, to shede innocent bloude, to do wronge and violence.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles, as for thine eyes and thine herte, they loke vpon covetousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge and violence.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe thin iyen and herte ben to aueryce, and to schede innocent blood, and to fals caleng, and to the perfourmyng of yuel werk.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely