Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכן כה אמר יהוה צבאות יען אשׁר לא שׁמעתם את דברי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: Por cuanto no habéis oído mis palabras,
English
King James Bible 1769
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
King James Bible 1611
Therefore thus saith the Lord of hostes; Because yee haue not heard my words:
Green's Literal Translation 1993
So Jehovah of hosts says this: Because you have not obeyed My words,
Julia E. Smith Translation 1876
For this, thus said Jehovah of armies: Because ye heard not my word,
Young's Literal Translation 1862
`Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Bishops Bible 1568
Wherefore thus saith the Lorde of hoastes: Because ye haue not hearkened vnto my worde
Geneva Bible 1560/1599
Therefore thus saith the Lord of hostes, Because ye haue not heard my wordes,
The Great Bible 1539
Wherfore thus sayeth the Lorde of Hostes: Because ye haue not herkened vnto my worde,
Matthew's Bible 1537
Wherfore thus sayeth the Lorde of Hostes: Because, ye haue not herkened vnto my worde,
Coverdale Bible 1535
Wherfore, thus saieth the LORDE of hoostes: Because ye haue not herkened vnto my worde,
Wycliffe Bible 1382
Therfor the Lord of oostis seith these thingis, For that that ye herden not my wordis, lo!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely