Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 25:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא שׁמעתם אלי נאם יהוה למען הכעסוני במעשׂה ידיכם לרע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero no me habéis oído, dice Jehová, para provocarme á ira con la obra de vuestras manos para mal vuestro.

 

English

King James Bible 1769

Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

King James Bible 1611

Yet yee haue not hearkened vnto me, saith the Lord, that yee might prouoke me to anger with the workes of your hands, to your owne hurt.

Green's Literal Translation 1993

Yet you have not listened to Me, says Jehovah, so that you might provoke Me to anger with the works of your hands, for harm to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye heard not to me, says Jehovah; so as to irritate me in the works of your hands for evil to you.

Young's Literal Translation 1862

And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Bishops Bible 1568

Neuerthelesse, ye woulde not heare me saith the Lorde, but haue prouoked me to anger with the workes of your handes, to your great harme

Geneva Bible 1560/1599

Neuerthelesse ye would not heare me, saith the Lord, but haue prouoked mee to anger with the workes of your hands to your owne hurt.

The Great Bible 1539

Neuertheles ye wolde not heare me (sayth the Lord:) but haue defied me with the worckes of your handes, to your awne greate harme.

Matthew's Bible 1537

Neuertheles, ye wolde not heare me (sayeth the Lorde) but haue defyed me with the worckes of youre handes, to youre owne greate harme.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles, ye wolde not heare me (saieth the LORDE) but haue defied me with the workes of youre hodes, to youre owne greate harme.

Wycliffe Bible 1382

And ye herden not me, seith the Lord, that ye terreden me to wrathfulnesse in the werkis of youre hondis, in to youre yuel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely