Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 31:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הנה ימים נאם יהוה ונבנתה העיר ליהוה ממגדל חננאל שׁער הפנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí que vienen días, dice Jehová, y la ciudad será edificada á Jehová, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del rincón.

 

English

King James Bible 1769

Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.

King James Bible 1611

Behold, the dayes come, saith the Lord, that the citie shall be built to the Lord from the tower of Hananeel vnto the gate of the corner.

Green's Literal Translation 1993

Behold, the days come, says Jehovah, that the city will be built to Jehovah, from the Tower of Hananeel to the Corner Gate.

Julia E. Smith Translation 1876

Behold the days, says Jehovah, and the city was built to Jehovah, from the tower of Hananeel, even to the gate of the corner.

Young's Literal Translation 1862

Lo, days `are coming', an affirmation of Jehovah, And the city hath been built to Jehovah, From the tower of Hananeel to the gate of the corner.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel to the gate of the corner.

Bishops Bible 1568

Beholde, the dayes come saith the Lorde, that the citie of the Lorde shalbe enlarged, from the towre of Hananeel, vnto the gate of the corner wall

Geneva Bible 1560/1599

Behold, the dayes come, saith the Lord, that the citie shalbe built to the Lord from the tower of Hananeel, vnto the gate of the corner.

The Great Bible 1539

Beholde, the dayes come, sayth the Lord, that the citye of the Lorde shalbe enlarged from the towre of Hananeel, vnto the gate of the corner wall:

Matthew's Bible 1537

Beholde the dayes come sayeth the Lorde, that the cytie of the Lord shalbe enlarged from the toure of Hananeel, vnto the gate of the corner wall.

Coverdale Bible 1535

Beholde, the daies come saieth the LORDE, yt the cite of ye LORDE shalbe enlarged from the towre of Hananeel, vnto ye gate of the corner wall.

Wycliffe Bible 1382

Lo! daies comen, seith the Lord, and a citee schal be bildid to the Lord, fro the tour of Ananeel `til to the yate of the corner.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely