Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אם הכיתם כל חיל כשׂדים הנלחמים אתכם ונשׁארו בם אנשׁים מדקרים אישׁ באהלו יקומו ושׂרפו את העיר הזאת באשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque aun cuando hirieseis todo el ejército de los Caldeos que pelean con vosotros, y quedasen de ellos hombres alanceados, cada uno se levantará de su tienda, y pondrán esta ciudad á fuego.
English
King James Bible 1769
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
King James Bible 1611
For though yee had smitten the whole armie of the Caldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise vp euery man in his tent, and burne this citie with fire.
Green's Literal Translation 1993
For though you had stricken the entire army of the Chaldeans who fight against you, and only wounded men remained among them, yet they would rise up, each man in his tent, and burn this city with fire.
Julia E. Smith Translation 1876
For if ye struck all the army of the Chaldeans warring with you, and men thrust through remained among them, they shall arise a man in his tent and burn this city in fire.
Young's Literal Translation 1862
for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Bishops Bible 1568
For though ye had slayne the whole hoast of the Chaldees that besiege you, and that none remayned of them but wounded men, yet shoulde they stande vp and set fire vpon this citie
Geneva Bible 1560/1599
For though ye had smitten the whole hoste of the Caldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should euery man rise vp in his tent, and burne this citie with fire.
The Great Bible 1539
For though ye had slayne the whole hoste of the Caldees, that besege you, and euery one of the slayne laye in his tente, yet shulde they stande vp, and set fyre vpon thys cyte.
Matthew's Bible 1537
For though ye had slayne the whole hoste of the Caldees, that besege you, and euery one of the slayne laye in his tente, yet should they stande vp, and set fyre vpon this cytie.
Coverdale Bible 1535
For though ye had slayne the whole hooste off the Caldees. that besege you, and euery one of the slayne laye in his tent, yet shulde they stonde vp, and set fyre vpon this cite.
Wycliffe Bible 1382
Therfor whanne the oost of Caldeis hadde goon awei fro Jerusalem, for the oost of Farao, Jeremye yede out of Jerusalem,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely