Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 37:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואיו נביאיכם אשׁר נבאו לכם לאמר לא יבא מלך בבל עליכם ועל הארץ הזאת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra?

 

English

King James Bible 1769

Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

King James Bible 1611

Where are now your prophets, which prophecied vnto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Green's Literal Translation 1993

Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, or against this land?

Julia E. Smith Translation 1876

And where now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babel shall not come against you and against this land?

Young's Literal Translation 1862

And where `are' your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?

Bishops Bible 1568

Where are your prophetes which haue prophecied vnto you, and sayde, that the kyng of Babylon shoulde not come agaynst you and this lande

Geneva Bible 1560/1599

Where are nowe your prophets, which prophecied vnto you, saying, The King of Babel shall not come against you, nor against this land?

The Great Bible 1539

Where are youre prophetes which haue prophecyed vnto you, & sayde, that the kynge of Babylon shulde not come agaynst you & this lande?

Matthew's Bible 1537

Where are youre prophetes whych haue prophecied vnto you, and sayd, that the kinge of Babilon should not come against you & this lande?

Coverdale Bible 1535

Where are youre prophetes, which haue prophecied vnto you and sayde, that ye kynge of Babilo shulde not come agaynst you & this lode?

Wycliffe Bible 1382

Now therfor, my lord the kyng, Y biseche, here thou, my preier be worth in thi siyt, and sende thou not me ayen in to the hous of Jonathas, the scryuen, lest Y die there.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely