Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובאה והכה את ארץ מצרים אשׁר למות למות ואשׁר לשׁבי לשׁבי ואשׁר לחרב לחרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vendrá, y herirá la tierra de Egipto: los que á muerte, á muerte, y los que á cautiverio, á cautiverio, y los que á cuchillo, á cuchillo.
English
King James Bible 1769
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
King James Bible 1611
And when he commeth, hee shall smite the land of Egypt, and deliuer such as are for death, to death; and such as are for captiuitie to captiuitie; and such as are for the sword, to the sword.
Green's Literal Translation 1993
And when he comes, he shall strike the land of Egypt. And who ever is for death shall go to death; and whoever is for captivity shall go into captivity; and whoever is for the sword, to the sword.
Julia E. Smith Translation 1876
And coming and smiting the land of Egypt, whom for death to death, and whom for captivity to captivity, and whom for the sword to the sword.
Young's Literal Translation 1862
and he hath come, and smitten the land of Egypt -- those who `are' for death to death, and those who `are' for captivity to captivity, and those who `are' for the sword to the sword.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
Bishops Bible 1568
And when he commeth, he shall smite the land of Egypt, some with slaughter, some with banishment, and some with the sworde
Geneva Bible 1560/1599
And when he shall come, he shall smite the land of Egypt: such as are appoynted for death, to death, and such as are for captiuitie, to captiuitie, and such as are for the sword to the sword.
The Great Bible 1539
And when he commeth, he shall smyte the lande of Egypte, some with slaughter, some with presonment, and some with the swearde.
Matthew's Bible 1537
And when he commeth, he shall smyte the lande of Egipte with slaughter, with presonment, and with the swerde.
Coverdale Bible 1535
And when he commeth, he shal smyte the lode of Egipte with slaughter, with presonment and with the swearde.
Wycliffe Bible 1382
And he schal come, and smyte the lond of Egipt, whiche in deth in to deth, and whiche in caitiftee in to caitiftee, and whiche in swerd in to swerd.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely