Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אוי לך מואב אבד עם כמושׁ כי לקחו בניך בשׁבי ובנתיך בשׁביה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Chêmos: porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
English
King James Bible 1769
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
King James Bible 1611
Woe be vnto thee, O Moab, the people of Chemosh perisheth: for thy sonnes are taken captiues, and thy daughters captiues.
Green's Literal Translation 1993
Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished. For your sons are taken away into exile, and your daughters into exile.
Julia E. Smith Translation 1876
Wo to thee, O Moab! The people of Chemosh perished: for thy sons were taken into captivity, and thy daughters into captivity.
Young's Literal Translation 1862
Wo to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Woe be to thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
Bishops Bible 1568
Wo be vnto thee O Moab, thou people of Chamos shalt perishe: yea thy sonnes and daughters shalbe led away captiue
Geneva Bible 1560/1599
Wo be vnto thee, O Moab: the people of Chemosh perisheth: for thy sonnes are taken captiues, and thy daughters led into captiuitie.
The Great Bible 1539
Wo be vnto the, O Moab, for thou people of Chamos shalt peryshe. Yee, thy sonnes and daughters shalbe leade awaye captiue.
Matthew's Bible 1537
Wo be vnto the (O Moab) for thou people of Chamos shalte perysh: Yea thy sonnes and doughters shall be led awaye captyue.
Coverdale Bible 1535
Wo be vnto the (o Moab) for thou people off Chamos shalt perish: Yee thy sonnes and doughters shall be led awaye captyue.
Wycliffe Bible 1382
Moab, wo to thee; thou puple of Chamos, hast perischid, for whi thi sones and thi douytris ben takun in to caitiftee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely