Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
פחד ופחת היה לנו השׁאת והשׁבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Temor y lazo fué para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
English
King James Bible 1769
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
King James Bible 1611
Feare and a snare is come vpon vs, desolation and destruction.
Green's Literal Translation 1993
Dread and a pit is ours, devastation and ruin.
Julia E. Smith Translation 1876
Fear and a snare were to us, desolation and breaking
Young's Literal Translation 1862
Fear and a snare hath been for us, Desolation and destruction.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
Bishops Bible 1568
Feare and pit is come vpon vs, yea deceipt and destruction
Geneva Bible 1560/1599
Feare, and a snare is come vpon vs with desolation and destruction.
The Great Bible 1539
Feare and pytt is come vpon vs, yee, deceyte and destruccion.
Matthew's Bible 1537
Feare and snare is come vpon vs, yee despyte and destruccyon.
Coverdale Bible 1535
Feare and snare is come vpon vs, yee despite and destruccion.
Wycliffe Bible 1382
Ayn. Inward drede and snare is maad to vs, profesie and defoulyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely