Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 5:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

על הר ציון שׁשׁמם שׁועלים הלכו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.

 

English

King James Bible 1769

Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

King James Bible 1611

Because of the mountaine of Zion, which is desolate, the foxes walke vpon it.

Green's Literal Translation 1993

Zion is laid waste on the mountain; foxes walk about on it.

Julia E. Smith Translation 1876

For mount Zion was laid waste, the foxes went upon it.

Young's Literal Translation 1862

For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Bishops Bible 1568

Because of the hill of Sion that is destroyed: insomuch that the foxes runne vpon it

Geneva Bible 1560/1599

Because of the mountaine of Zion which is desolate: the foxes runne vpon it.

The Great Bible 1539

because of the hyll of Sion, that is destroyed. In so moch, that the foxes runne vpon it.

Matthew's Bible 1537

because of the hyll of Syon that is destroyed. In so moch, that the foxes runne vpon it.

Coverdale Bible 1535

because of ye hill of Sion that is destroyed, In so moch, that the foxes runne vpon it.

Wycliffe Bible 1382

For the hil of Sion, for it perischide; foxis yeden in it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely