Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומראיהם דמות אחד לארבעתם כאשׁר יהיה האופן בתוך האופן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuanto al parecer de ellas, las cuatro eran de una forma, como si estuviera una en medio de otra.
English
King James Bible 1769
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
King James Bible 1611
And as for their appearances, they foure had one likenes as if a wheele had bene in the midst of a wheele.
Green's Literal Translation 1993
And their appearance was as one, the four of them, as if the wheel were in the midst of the wheel.
Julia E. Smith Translation 1876
And their appearances one likeness to them four, as the wheel will be in the midst of the wheel.
Young's Literal Translation 1862
As to their appearances, one likeness `is' to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
Bishops Bible 1568
As touchyng their appearaunce (they were all foure of one fashion) as yf one wheele had ben in another
Geneva Bible 1560/1599
And their appearance (for they were all foure of one facion) was as if one wheele had bene in another wheele.
The Great Bible 1539
yet (vnto the syght) they were all .iiij. of one fashyon, as yf one whele had bene in another.
Matthew's Bible 1537
yet (vnto the syght) were they fashyoned and lyke, as yf one whele had ben in another.
Coverdale Bible 1535
Yet (vnto the sight) were they fashioned & like, as yf one whele had bene in another.
Wycliffe Bible 1382
And the biholdyng of tho was o licnesse of foure, as if a wheel be in the myddis of a wheel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely