Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל בשׂרם וגבהם וידיהם וכנפיהם והאופנים מלאים עינים סביב לארבעתם אופניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.
English
King James Bible 1769
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
King James Bible 1611
And their whole body, and their backes, and their handes, and their wings, and the wheeles, were ful of eyes round about, euen the wheeles that they foure had.
Green's Literal Translation 1993
And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even their wheels which the four of them had.
Julia E. Smith Translation 1876
And all their flesh, and their back, and their hands, and their wings, and the wheels being filled with eyes round about, the wheels to them four.
Young's Literal Translation 1862
And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, are full of eyes round about; to them four `are' their wheels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes on every side, even the wheels that they four had.
Bishops Bible 1568
And their whole bodyes, their backes, their handes, and wynges, yea and the wheeles also were full of eyes rounde about the foure wheeles
Geneva Bible 1560/1599
And their whole bodie, and their rings, and their hands, and their wings, and the wheeles were full of eyes round about, euen in the same foure wheeles.
The Great Bible 1539
Their whole bodyes, their backes, theyr handes & wynges, yee, and the wheles also, were all full of eyes rounde aboute them all foure.
Matthew's Bible 1537
Theyr whole bodyes theyr backes, theyr handes and wynges, yea and the wheles also, were all full of eyes rounde aboute them all foure.
Coverdale Bible 1535
Their whole bodies, their backes, their hodes & wynges, yee & the wheles also, were all full of eyes rounde aboute them all foure.
Wycliffe Bible 1382
And al the bodi of tho wheelis, and the neckis, and hondis, and wyngis of the beestis, and the cerclis, weren ful of iyen, in the cumpas of foure wheelis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely