Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותשׂא אתי רוח ותבא אתי אל שׁער בית יהוה הקדמוני הפונה קדימה והנה בפתח השׁער עשׂרים וחמשׁה אישׁ ואראה בתוכם את יאזניה בן עזר ואת פלטיהו בן בניהו שׂרי העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y EL espíritu me elevó, y metióme por la puerta oriental de la casa de Jehová, la cual mira hacia el oriente: y he aquí á la entrada de la puerta veinticinco varones, entre los cuales vi á Jaazanías hijo de Azur, y á Pelatías hijo de Benaías, príncipes del pueblo.
English
King James Bible 1769
Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
King James Bible 1611
Moreouer the Spirit lift me vp, and brought me vnto the East gate of the Lords house, which looketh Eastward: and behold at the doore of the gate fiue and twenty men; among whom I saw Iaazaniah the sonne of Azur, and Pelatiah the sonne of Benaiah, Princes of the people.
Green's Literal Translation 1993
And the Spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of the house of Jehovah, the gate which faces eastward. And, behold, at the opening of the gate were twenty five men. And I saw among them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah, the son of Benaiah, leaders of the people.
Julia E. Smith Translation 1876
And the spirit will lift me up and bring me to the east gate of the house of Jehovah looking to the east: and behold, in the door of the gate, twenty and five men; and I shall see in the midst of them Jaazaniah, son of Azur, and Pelatiah, son of Benaiah, chiefs of the people.
Young's Literal Translation 1862
And lift me up doth a spirit, and it bringeth me in unto the east gate of the house of Jehovah, that is facing the east, and lo, at the opening of the gate twenty and five men, and I see in their midst Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, heads of the people.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moreover the spirit lifted me up, and brought me to the east-gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold, at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
Bishops Bible 1568
Moreouer, the spirite lift me vp, and brought me vnto the east gate of the Lordes house, which lyeth eastwarde: and beholde, at the entry of the gate were fiue and twentie men, among whom I sawe Iaazaniah the sonne of Azur, and Pheltiah the sonne of Banaiahu, the rulers of the people
Geneva Bible 1560/1599
Moreover, the Spirite lift me vp, and brought me vnto the East gate of the Lordes house, which lyeth Eastwarde, and beholde, at the entrie of the gate were fiue and twentie men: among whome I sawe Iaazaniah the sonne of Azur, and Pelatiah the sonne of Benaiah, the princes of the people.
The Great Bible 1539
Moreouer, the sprete of the Lord lyft me vp, and brought me vnto the East porte of the Lordes house. And beholde, there were .xxv. men vnder the dore amonge whom I sawe Iaazaniah the sonne of Azur, and Pheltiah the sonne of Bananiah, the rulers of the people.
Matthew's Bible 1537
Moreouer, the sprete of the Lorde lyft me vp, & broughte me vnto the Easte porte of the Lordes house. And beholde, there were .xxv. men vnder the dore among whome I sawe Iaazaniah the sonne of Azur, and Pheltiah the sonne of Bananiah, the rulers of the people.
Coverdale Bible 1535
Morouer, the sprete of the LORDE lift me vp, & brought me vnto ye east porte of the LORDES house. And beholde, there were xxv men vnder the dore: amoge whom I sawe Iaasanias the sonne of Asur, & Pheltias the sonne of Banias, the rulers of the people.
Wycliffe Bible 1382
And the spirit reiside me, and ledde me with ynne to the eest yate of the hous of the Lord, that biholdith the risyng of the sunne. And lo! in the entryng of the yate weren fyue and twenti men; and Y siy in the myddis of hem Jeconye, the sone of Assur, and Pheltie, the sone of Banaie, princes of the puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely