Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכן אמר כה אמר אדני יהוה כי הרחקתים בגוים וכי הפיצותים בארצות ואהי להם למקדשׁ מעט בארצות אשׁר באו שׁם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto di: Así ha dicho el Señor Jehová: Aunque los he echado lejos entre las gentes, y los he esparcido por las tierras, con todo eso les seré por un pequeño santuario en las tierras á donde llegaren.
English
King James Bible 1769
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
King James Bible 1611
Therefore say, Thus sayth the Lord God; Although I haue cast them farre off among the heathen, and although I haue scattered them among the countreys, yet will I be to them as a little Sanctuarie in the countreys where they shall come.
Green's Literal Translation 1993
Therefore, say, So says the Lord Jehovah: Though I have sent them far off among the nations, and though I scattered them among the lands, yet I was to them as a little sanctuary in the countries there where they had gone.
Julia E. Smith Translation 1876
For this, say, Thus said the Lord Jehovah: If I put them far off among the nations, and if I scattered them in the lands, and I will be to them for a little holy place in the lands where they went there.
Young's Literal Translation 1862
it `is' ours, the land hath been given for an inheritance; therefore say: Thus said the Lord Jehovah: Because I put them afar off among nations, And because I scattered them through lands, I also am to them for a little sanctuary, In lands whither they have gone in.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Bishops Bible 1568
Therfore tell them, thus saith the God: Although I sende them farre of among the gentiles, and scatter them among the nations, yet wyll I be to them as a litle sanctuarie in the landes where they shall come
Geneva Bible 1560/1599
Therefore say, Thus saith the Lord God, Although I haue cast them farre off among the heathen, and although I haue scattered them among the countreis, yet wil I be to them as a litle Sanctuarie in ye countreis where they shall come.
The Great Bible 1539
Therfore tell them, thus sayeth the Lorde God: I wyll sende you farre of amonge the Gentiles, and skatre you amonge the nacyons, & I wyll halowe you but a lytle, in the landes where ye shall come.
Matthew's Bible 1537
Therfore tell them, thus sayth the Lorde God: I wyll sende you farre of amonge the Gentyles, and scatre you amonge the nacyons, & I wyll halowe you but a lytle, in the landes where ye shal come.
Coverdale Bible 1535
Therfore tell them, thus saieth the LORDE God: I wil sende you farre of amoge the Gentiles, & scatre you amonge the nacions, & I wil halowe you but a litle, in the londes where ye shall come.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the Lord God seith these thingis, For Y made hem fer among hethene men, and for Y scateride hem in londis, Y schal be to hem in to a litil halewyng, in the londis to whiche thei camen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely