Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לעיניהם על כתף תשׂא בעלטה תוציא פניך תכסה ולא תראה את הארץ כי מופת נתתיך לבית ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Delante de sus ojos los llevarás sobre tus hombros, de noche los sacarás; cubrirás tu rostro, y no mirarás la tierra: porque en señal te he dado á la casa de Israel.
English
King James Bible 1769
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
King James Bible 1611
In their sight shalt thou beare it vpon thy shoulders, and cary it foorth in the twy light: thou shalt couer thy face, that thou see not the ground: for I haue set thee for a signe vnto the house of Israel.
Green's Literal Translation 1993
In their sight you shall carry on the shoulder, in the dark carry out. You shall cover your face so that you do not see the ground, for I have set you as a wonder to the house of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
Before their eyes upon the shoulder thou shalt lift up, in thick darkness thou shalt bring forth: thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the earth: for I gave thee a wonder to the house of Israel.
Young's Literal Translation 1862
Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou mayest not see the ground: for I have set thee for a sign to the house of Israel.
Bishops Bible 1568
In their sight shalt thou beare vpon thy shouldiers, and cary it foorth in the darke: hide thy face, that thou see not the earth, for I haue made thee a shewe token vnto the house of Israel
Geneva Bible 1560/1599
In their sight shalt thou beare it vpon thy shoulders, and carie it foorth in the darke: thou shalt couer thy face that thou see not the earth: for I haue set thee as a signe vnto the house of Israel.
The Great Bible 1539
In ther syght that shalt thou beare vpon thy shulders, & cary yt forthe in the darke. Hyde thy face that thou se not the earth, for I haue made the a shewtoken vnto the house of Israel.
Matthew's Bible 1537
in theyr sight. As for thy selfe, thou shalte go forth in the darcke. Hyde thy face that thou se not the earthe, for I haue made the a shewtoken vnto the house of Israel.
Coverdale Bible 1535
in their sight. As for thy self, thou shalt go forth in the darcke. Hyde thy face that thou se not ye earth, for I haue made the a shewtoke vnto the house of Israel.
Wycliffe Bible 1382
schalt go out thorouy it in the siyt of hem. Thou schalt be borun on schuldris, thou schalt be borun out in derknesse; thou schalt hile thi face, and thou schalt not se the erthe, for Y haue youe thee a signe
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely