Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 13:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן כה אמר אדני יהוה יען דברכם שׁוא וחזיתם כזב לכן הנני אליכם נאם אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: por cuanto vosotros habéis hablado vanidad, y habéis visto mentira, por tanto, he aquí yo contra vosotros, dice el Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

King James Bible 1611

Therefore thus saith the Lord God; Because ye haue spoken vanity and seene lyes, therefore behold, I am against you, saith the Lord God.

Green's Literal Translation 1993

So the Lord Jehovah says this: Because you have spoken vanity and have seen a lie, therefore, behold, I am against you, declares the Lord Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

For this, thus said the Lord Jehovah: Because ye spake falsehood and saw a lie, for this, behold me against you, said the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I `am' against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

Bishops Bible 1568

Therfore thus saith the Lorde God, Because ye haue spoken vanitie, and haue seene lies: therfore beholde I am against you, saith the Lorde God

Geneva Bible 1560/1599

Therefore thus sayth the Lord God, Because ye haue spoken vanytie and haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lord God,

The Great Bible 1539

Therfore, thus sayeth the Lord God: Because youre wordes be vayne, and ye seke out lyes: Beholde, I wyll vpon you, sayeth the Lorde.

Matthew's Bible 1537

Therfore, thus sayth the Lorde God: Because youre wordes be vayne, & ye seke oute lyes: Beholde, I wyll vpon you, saith the Lord

Coverdale Bible 1535

Therfore, thus saieth the LORDE God: Because youre wordes be vayne, & ye seke out lies: Beholde, I wil vpon you, saieth ye LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the Lord God seith these thingis, For ye spaken veyn thingis, and sien a leesyng, therfor lo! Y to you, seith the Lord God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely