Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למען תפשׂ את בית ישׂראל בלבם אשׁר נזרו מעלי בגלוליהם כלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para tomar á la casa de Israel en su corazón, que se han apartado de mí todos ellos en sus ídolos.
English
King James Bible 1769
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
King James Bible 1611
That I may take the house of Israel in their owne heart, because they are all estranged from mee through their idoles.
Green's Literal Translation 1993
so that I may capture the house of Israel in their own heart, who are estranged from Me by their idols, all of them.
Julia E. Smith Translation 1876
So that taking the house of Israel in their heart, which were all of them separated from me by their blocks.
Young's Literal Translation 1862
in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
Bishops Bible 1568
That the house of Israel may be snared in their owne heartes, because they be cleane gone from me all of them thorowe their idols
Geneva Bible 1560/1599
That I may take the house of Israel in their owne heart, because they are all departed from me through their idoles.
The Great Bible 1539
that the house of Israel maye be snared in their awne hertes, because they be clene gone fro me, for their abhominacions sakes.
Matthew's Bible 1537
that the house of Israell maye be snared in theyr owne hertes, because they be cleane gone from me, for theyr Idoles sakes.
Coverdale Bible 1535
that the house of Israel maye be snared in their owne hertes, because they be clene gone fro me, for their Idols sakes.
Wycliffe Bible 1382
that the hous of Israel be takun in her herte, bi which thei yeden awei fro me in alle her idols.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely