Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 17:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בן אדם חוד חידה ומשׁל משׁל אל בית ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hijo del hombre, propón una figura, y compón una parábola á la casa de Israel.

 

English

King James Bible 1769

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

King James Bible 1611

Sonne of man, put foorth a riddle, and speake a parable vnto the house of Israel,

Green's Literal Translation 1993

Son of man, put forth a riddle and speak a parable to the house of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

Son of man, propose an enigma and use a parable to the house of Israel;

Young's Literal Translation 1862

`Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;

Bishops Bible 1568

Thou sonne of man, put foorth a parable, & speake a prouerbe vnto the house of Israel

Geneva Bible 1560/1599

Sonne of man, put foorth a parable and speake a prouerbe vnto the house of Israel,

The Great Bible 1539

Thou sonne of man: put forth a darcke speakynge and a parable, vnto the house of Israel,

Matthew's Bible 1537

Thou sonne of man: put forthe a darcke speakinge, and a parable, vnto the house of Israel,

Coverdale Bible 1535

Thou sonne of man: put forth a darcke speakynge and a parable, vnto the house of Israel,

Wycliffe Bible 1382

and he seide, Sone of man, sette forth a derk speche, and telle thou a parable to the hous of Israel;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely