Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואישׁ לא יונה חבלתו חוב ישׁיב גזלה לא יגזל לחמו לרעב יתן ועירם יכסה בגד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ni oprimiere á ninguno; al deudor tornare su prenda, no cometiere robo, diere de su pan al hambriento, y cubriere al desnudo con vestido,
English
King James Bible 1769
And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
King James Bible 1611
And hath not oppressed any, but hath restored to the debtourhis pledge, hath spoiled none by violence, hath giuen his bread to the hungrie, and hath couered the naked with a garment,
Green's Literal Translation 1993
and has not oppressed a man (he returns his pledge to the debtor and has not robbed by robbery), has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing.
Julia E. Smith Translation 1876
And he shall not oppress a man; he shall turn back his pledge to the debtor; he will not strip off plunder, his bread he will give to him hungry, and the naked he will cover with a garment;
Young's Literal Translation 1862
A man -- he doth not oppress, His pledge to the debtor he doth return, Plunder he doth not take away, His bread to the hungry he doth give, And the naked doth cover with a garment,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath stripped none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:
Bishops Bible 1568
Neither hath oppressed any man, but hath restored to the detter his pledge: he that hath not spoyled any by violence, hath geuen his bread to the hungry, and hath clothed the naked
Geneva Bible 1560/1599
Neither hath oppressed any, but hath restored the pledge to his dettour: he that hath spoyled none by violence, but hath giuen his bread to the hungry, and hath couered the naked with a garment,
The Great Bible 1539
he greueth no body: he geueth his detter his pledge agayne, he taketh none other mans good by violence: he parteth his mete wt the hongrye: he clotheth the naked:
Matthew's Bible 1537
he greueth no body, he geueth his detter his pledge agayn he taketh none other mans good by vyolence: he parteth his mete with the hongrye: he cloteth the naked:
Coverdale Bible 1535
he greueth no body: he geueth his detter his pledge agayne: he taketh none other mans good by violece: he parteth his mete with the hongrie: he clotheth the naked:
Wycliffe Bible 1382
and makith not a man sori, yeldith the wed to the dettour, rauyschith no thing bi violence, yyueth his breed to the hungri, and hilith a nakid man with a cloth;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely