Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונביאיה טחו להם תפל חזים שׁוא וקסמים להם כזב אמרים כה אמר אדני יהוה ויהוה לא דבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho el Señor Jehová; y Jehová no había hablado.
English
King James Bible 1769
And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
King James Bible 1611
And her prophets haue dawbed them with vntempered morter, seeing vanity, and diuining lies vnto them, saying, Thus saith the Lord God, when the Lord hath not spoken.
Green's Literal Translation 1993
And her prophets have daubed themselves with lime, seeing empty visions, and divining lies to them, saying, So says the Lord Jehovah, when Jehovah has not spoken.
Julia E. Smith Translation 1876
And her prophets plastered plaster upon them, seeing vanity, and divining to them falsehood, saying Thus said the Lord Jehovah; and Jehovah spoke not
Young's Literal Translation 1862
And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, `Thus said the Lord Jehovah:' And Jehovah hath not spoken.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Bishops Bible 1568
As for her prophetes, they daube with vntempered morter, they see vanities, and diuine lyes vnto them, saying, The Lorde saith so: wheras the Lorde hath not spoken
Geneva Bible 1560/1599
And her prophets haue dawbed them with vntempered morter, seeing vanities, and diuining lies vnto them, saying, Thus sayth the Lord God, when the Lord had not spoken.
The Great Bible 1539
As for thy Prophetes, they dawbe with vntempered claye, they se vanytyes, and prophecye lyes vnto them, sayinge: the Lorde God sayeth so, where as the Lorde hath not spoken.
Matthew's Bible 1537
As for thy Prophetes, they dawbe wyth vntempered claye, they se vanytyes, and prophecye lyes vnto them, sayinge: the Lorde God sayeth so, where as the Lorde hathe not spoken.
Coverdale Bible 1535
As for thy prophetes, they dawbe with vntempered claye, they se vanities, and prophecie lies vnto them, sayenge: the LORDE God sayeth so, where as the LORDE hath not spoken
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the profetis therof pargetiden hem with out temperure, and seyen veyn thingis, and dyuyneden leesingis to hem, and seiden, The Lord God seith these thingis, whanne the Lord spak not.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely