Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בתוך חללי חרב יפלו חרב נתנה משׁכו אותה וכל המוניה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entre los muertos á cuchillo caerán: al cuchillo es entregado: traedlo á él y á todos sus pueblos.
English
King James Bible 1769
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
King James Bible 1611
They shall fall in the middest of them that are slaine by the sword: she is deliuered to the sword; draw her and all her multitudes.
Green's Literal Translation 1993
They shall fall in the midst of the slain of the sword. She is given to the sword, they draw her and all her multitudes.
Julia E. Smith Translation 1876
In the midst of the wounded of the sword shall they fall: she was given to the sword: do ye draw her out and all her multitude.
Young's Literal Translation 1862
In the midst of the pierced of the sword they fall, `To' the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
Bishops Bible 1568
Among those that be slaine with the sworde shall they lye: to the sworde is she alredie delyuered, drawe her downe and all her multitude
Geneva Bible 1560/1599
They shall fall in the middes of them that are slaine by the sword: shee is deliuered to the sword: draw her downe, and all her multitude.
The Great Bible 1539
Amonge those that be slayne with the swearde, shall they lye. To the swerde is she all redy delyuered: therfore pluck downe to the grounde, her & all her multitude.
Matthew's Bible 1537
Amonge those that be slayne wyth the swearde shall they lye. The swearde is geuen already, he shall be drawen forthe, and all hys people.
Coverdale Bible 1535
Amoge those that be slayne with the swearde, shal they lye. The swearde is geuen alredy. he shal be drawen forth and all his people.
Wycliffe Bible 1382
In the myddis of slayn men thei schulen falle doun bi swerd; a swerd is youun, and thei drowen it to, and alle the puplis therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely