Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת שׁתי הכלית ואת החלב אשׁר עלהן אשׁר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el que está sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño de sobre el hígado.
English
King James Bible 1769
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
King James Bible 1611
And the two kidneys, and the fat that is vpon them, which is by the flankes, and the caule aboue the liuer, with the kidneys, it shall he take away.
Green's Literal Translation 1993
and the two kidneys, and the fat on them, on the loins, and he shall remove the fold by the liver, beside the kidneys; he shall remove it.
Julia E. Smith Translation 1876
And the two kidneys, and the fat which is upon them, which is upon the loins, and the lobe upon the liver, upon the kidneys, he shall take it away.
Young's Literal Translation 1862
and the two kidneys, and the fat which `is' on them, which `is' on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, that shall he take away.
Bishops Bible 1568
And the two kidneys, and the fat that is vpon them, and vpon the flankes, and the kall that is vpon the liuer shall he take away with the kidneys
Geneva Bible 1560/1599
Also hee shall take away the two kidneis, with the fat that is vpon them, and vpon the flankes, and the kall vpon the liuer with the kidneis.
The Great Bible 1539
and the two kydneyes, and the fatt that is vpon them & vpon the loynes, and the abundaunce that is vpon the lyuer shall he take awaye with the kydneyes.
Matthew's Bible 1537
& the two kydneys with the fatt that lyeth vpon them & vpon the loynes, and the kall that is vppon the lyuer he shall take awaye wyth the kydneys.
Coverdale Bible 1535
and the two kydneys with the fat that is theron vpon the loynes, & the nett on the leuer vpon the kydneys also.
Wycliffe Bible 1382
and al the tail with the reynes, and the fatnesse that hilith the wombe, and alle the entrailis, and euer eithir litil reyne, with the fatnesse which is bisidis the `guttis clepid ylion, and the calle of the mawe, with the litle reynes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely