Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקריב מזבח השׁלמים אשׁה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשׁר על הקרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y del sacrificio de las paces ofrecerá por ofrenda encendida á Jehová, su sebo, y la cola entera, la cual quitará á raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas:
English
King James Bible 1769
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
King James Bible 1611
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering, an offering made by fire vnto the Lord: the fat thereof and the whole rumpe, it shall he take off hard by the backe bone: and the fat that couereth the inwards, and all the fat that is vpon the inwards.
Green's Literal Translation 1993
And he shall bring near from the sacrifice of the peace offerings a fire offering to Jehovah, its fat; he shall remove the entire fat tail close by the backbone, and all the fat that covers the inward parts, and all the fat that is on the inward parts,
Julia E. Smith Translation 1876
And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah: its fat of, the whole fat tail, with the back bone, shall he take it away; and the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,
Young's Literal Translation 1862
`And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which `is' on the inwards,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering an offering made by fire to the LORD: its fat, and the whole rump, that shall he take off hard by the back-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Bishops Bible 1568
And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde, the fat thereof, and the rumpe altogether, which they shall take of harde by the backe bone: and the fat that couereth the inwardes, and all the fat that is vpon the inwardes
Geneva Bible 1560/1599
After, of the peace offrings he shall offer an offring made by fire vnto the Lord: he shall take away the fat therof, and the rump altogether, hard by the backe bone, and the fat that couereth the inwardes, and all the fat that is vpon the inwards.
The Great Bible 1539
And of the peaceofferynge, let hym bryng a sacrifyce vnto the Lorde: the fatt therof, & the rompe all together, whiche they shall take off, harde by the backe bone: and the fatt that couereth the inwardes, and all the fatt that is vpon the inwardes,
Matthew's Bible 1537
And of the peace offering they shall bryng a sacrifyce vnto the Lorde: the fatt therof & the rompe altogyther, whych they shal take of hard by the backe bone: & the fatt that couereth the inwardes & al the fatt that is vpon the inwardes
Coverdale Bible 1535
and so offre of the deadofferynge vnto the LORDE: namely, the fat of it, all the rompe with the backe, and the fat that couereth the bowels, with all ye fat that is within,
Wycliffe Bible 1382
And thei schulen offre of the sacrifice of pesible thingis a sacrifice to the Lord, the innere fatnesse,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely